|
|
![]() |
|
Home Fascist Music |
|
Fascist Music Italy 1922 - 1945 |
|
|
I canti e le musiche di un regime dittatore
sono sempre presenti perchè importanti per puntualizzare i principi
della dittatura, e con la forza della musica riescono benissimo in
questo intento. Nel caso del regime Fascista non troviamo assolutamente parole o frasi offensive, anche nei casi dove il soldato parte per la guerra in Africa e canta di sposare una bella Africana o di portare un figlio da adottare (vedi Africanina, Faccetta Nera, L'ha detto Mussolini.....) questo nonostante le leggi razziali del 1938, errore del regime, mai messo in pratica, e comunque condannato da tutti gli italiani. Solo nei canti dopo 8 Settembre 1943 le parole sono più dure, ma in questo periodo gli italiani erano in piena guerra civile, accecati dall'odio per le scelte ambigue del Re e Badoglio. |
![]() |
![]() |
The songs and musics of a regimen dictator are always present because important in order to emphasize the principles of the dictatorship, and with the force of music they succeed very well in this attempt. In the event of the Fascist regimen we do not find absolutely offensive words or phrases, also in the cases where the soldier leaves for the war in Africa and sings to marry a beautiful African or to carry a son to adopt (you see Africanina, Black Facet, has said Mussolini to It .....) this in spite of the racial laws of 1938, error of the regimen, never put practically, and however condemned from all the Italians. In the songs after 8 Settembre 1943 the words are only harder, but in this period the Italians were in full civil war, blind to you from hatred for the ambiguous choices of Re and Badoglio. |
|
Vittorio Mussolini in "Benito
Mussolini, mio Padre, |
Vittorio Mussolini
in "Benito Mussolini, my Father, approval with the eyes of my Mother, Donna Rachele" musics of Mussolini Romano (only italy) duration 0.52.29 |
![]() |
![]() |
![]() |
| Vittorio Mussolini | Donna Rachele | Romano Mussolini |
|
|
|
|
translation SYSTRAN © - it arranges of automatic translation without human participation |